Tahle povídka volně navazuje na mé rádoby veledílo „Na hranici smrti“. Příběh o starém inkvizitorovi, co zemřel a potom teprve zažíval neobyčejné události. Klidně si to můžete přečíst. Pokud nechcete, nevadí. Pro pochopení téhle vánoční povídky to není nezbytné.
Zde vystupuje zelinář, amatérský exorcista a teď už i kronikář a sepisovatel jakéhosi deníčku Eduard.
V předchozím vypravování sehrál důležitou roli. O jeho dalším životě
nemusíme vědět nic. A to ostatní se tam dozvíte.
No nic, tak se vydejte vstříc povídce plné historických nepřesností, nudných zápisků a ničím nezajímavé zápletky.
23. 12. léta páně 1712
Nikdy
by mě ani ve snu nenapadlo, že se ve svých jednašedesáti znovu ožením. Svou
první ženu Amálku jsem měl velice rád. Byla vlídná, mírná, něžná a tolik křehká.
Dala mi dvě krásné zdravé děti, které se zdárně dožily dospělosti. Pečovala o
mě, když mi bylo nejhůř. To jak mě tenkrát málem zahubil ten rychtářův kůň.
Přečkal jsem s ní období plné harmonie a klidu. Zemřela před deseti lety. Velice
mě to zasáhlo. Proto jsem byl dlouho sám.
Moje
dcera bydlí ve vedlejší vesnici se svým mužem a malým dcerkami a syn odjel na
studia do hlavního města. Bude z něj nejspíš soudní úředník.
Mít
někoho takového v rodině vůbec není k zahození. Je sice pravda, že bych
byl raději, kdyby mi pomáhal s pěstováním a prodejem zeleniny a léčivých
bylinek, ale co nadělám. No zkrátka, přestože mě moji potomci často navštěvují,
občas se mi přece jen zastesklo po lidské společnosti. Byl jsem ve svém domku
jako poustevník.
Ano,
cítil jsem se tak. I když jsem často chodil prodávat na trh, do hospody na pivo
a do kostela. Potkával jsem tedy lidí dost. Ale asi mi prostě jen chyběl někdo
blízký, kdo by na mě čekal, až přijdu domů. Potřeboval jsem někoho, s kým
bych si opravdu rozuměl a kdo by mě měl opravdu rád a koho bych mohl mít rád i
já.
Vlastně
jsem uvítal, když na mé dveře letos v létě zaklepala Tereza a vyptávala se
na své příbuzné, co v naší vsi kdysi bydleli. Pochopitelně, jsem jí pozval
dál, i když na mě tehdy vůbec neudělala dobrý dojem. Přece jen to byla
nemanželská dcera inkvizitora Richarda Hagenhofa, se kterým jsem už měl to
dočinění. A dost jsem si nedovedl představit, jak takový zabedněný člověk, co
tvrdil, že ženy jsou nástroj ďábla a že slušný člověk se k nim nepřiblíží,
mohl zplodit dítě. Ale kdo ví? Třeba mu nějaká hodně ublížila. Anebo on jí? To
už se nikdy nikdo nedoví.
Nabídl
jsem Tereze čaj a něco k snědku. Musela být hodně unavená, vyčerpaná a
zřejmě i trochu hysterická. Abych pravdu řekl, ani se jí nedivím. Celý život
vyrůstala bez otce a jen s matkou, která se nikdy nevdala. A rádoby
ctihodná společnost jí to nejspíš dala sežrat. Když Tereza dospěla, přece jen
našla ženicha, vzala si ho a měla s ním čtyři syny a jednu dceru. Pak
ovdověla a protlokala se, jak se dalo. Teď už jsou její děti dospělé, jako ty moje. Mohla se
tedy vydat na cestu a hledat své ztracené kořeny. Tady byla na správné stopě.
Jenže sem přijela poněkud pozdě. Její otec dávno zemřel. A jeho bratr se svou
rodinou se krátce po jeho smrti odstěhovali pryč. Samozřejmě, že jsem nevěděl
kam.
Ačkoliv
jsem tomu v první chvíli nevěřil, s Terezou máme hodně společného. Hodně
jsme si rozuměli. Po pár dnech jsme začali pátrat po Hagenhofových spolu.
Respektive zeptal jsem se na ně zdejšího faráře Lorence, který ví snad úplně
všechno. Tedy věděl, než jeho vzpomínky začínaly brát za své. Nicméně mě
překvapil. Lorenc si, pravda, mnoho nepamatoval. Nicméně měl dost duchapřítomnosti
na to, aby otevřel své knihy, kam si tak dlouho a pečlivě zapisoval vše, co
zažil. Je jako já. Také si sepisuji své paměti. Anebo já jsem jako on? Přece
nějak se na mně muselo podepsat to, že se mě jako malého ujal, když mi rodiče
zemřeli na mor.
No
zkrátka tam měl napsaný i název obce, kam se Terezini příbuzní odstěhovali. A
za pár dní jsme se vydali na cestu…
„Edo,
co tam pořád spisuješ? To nemůžeš inkoust a brk odložit aspoň o Vánocích?“
ozvala se po dlouhé chvíli mlčení Tereza. Dokázala být velice tichá, což Eduard
velice oceňoval. Když ale chtěla, tak ztropila takovou scénu, že jí bylo slyšet
až o čtyři chalupy dál. V takových okamžicích jí šel raději z cesty. Byla
přesný opak roztomilé a přívětivé Amálky. Věděl, že úspěch spokojeného
manželství spočívá v tom, že jedinec ví, jak se správně chovat, když
partnera ovládne negativní stránka jeho osobnosti. Očekával, že až se jeho žena
vyřve, bude zase veselá a přátelská, jako před tím.
Tereza
se zase naučila, že jakmile Eduard sepisuje své paměti, nesmí ho rušit, jinak
se zlou potáže. Hádky jí sice většinou bavily, ale v tomto případě to
dodržovala. Měla ho ráda, a tak mu nechtěla ztrpčovat život. V některých
záležitostech jí moc pomohl.
Někdy
ale přece jenom situace vyžadovala, aby se ozvala: „Víš, zítra je štědrý den a
my ještě ani rybu nemáme. Měl bys nějakou sehnat. Edo, přece ti nebudeme jíst
osmažený tuřín? To jsme měli včera a předevčírem. A dnes to byla zase hrachová
kaše. Zítra bychom měli mít ale něco slavnostnějšího. Ráda bych ti vařila něco dobrého.
Ale nemám z čeho.“
Eduard
se usmál. Za ta léta, co žil sám, docela zlenivěl. A to dost. Je pravda, že se
naučil pár jídel ukuchtit, ale po odchodu dětí z domu už se tím většinou
moc nenamáhal. Ale Tereza trvala na tom, že mu bude vařit každý den. Zastávala
názor, že člověk potřebuje alespoň jedno teplé jídlo denně. On sám by proti
tomu nic neměl, kdyby to pro něj neznamenalo jistou námahu.
„A
bylo by dobré, kdybys přinesl těch ryb více,“ nenechala se Tereza odbýt jeho
zamlklostí. „Vždyť sis na zítřek pozval dceru s celou její rodinou a syna
z Prahy. Já jsem si zase na pozítří pozvala své děti. Měl bys je poznat více. Viděls je jen jednou na naší svatbě. A
také jsem napsala Hagenhofovým. Ti ale nepřijedou. Ale prý máme příští týden
navštívit my je. Myslím, že už jsem ti to tento týden jednou říkala… Posloucháš
mě vůbec, když s tebou mluvím?“
Eduard
odložil husí brk a vstal od stolu: „Terezko, všechno má svůj čas. Vždyť víš, že
nejbližší řeka je tři míle odsud a v obecním rybníku nemám povolení lovit
ryby. Musíš počkat do setmění, aby mě nikdo při pytlačení neviděl.“
Tereza
se zamračila a spustila: „Ty jsi ale trouba, Eduarde. Vždyť nedávno byl výlov.
A dnes večer a zítra ráno budou prodávat ryby na návsi. Vždyť nejsou zase tak
drahé. Kdo má jíst pořád ty tuříny? Nesnáším je. Když jsem byla malá, tak jsem
je měla každý den. V tu dobu jsem se zařekla, že nikdy nebudu tak chudá,
abych musela jíst tuto odpornou zeleninu.“
„Eduard
si povzdechl. V takových chvílích mu opravdu připomínala jejího otce
Richarda. Ten se taky nakonec stal inkvizitorem jenom proto, že už nikdy
nechtěl trpět hladem. A držel se toho až tak urputně, že ztratil svou lidskost.
Zaplať pánbůh, že nám inkvizici nedávno zrušili. Beztak přitahuje jenom
takovéto zoufalce. V něčem má Tereza ale přece jen pravdu. Nesmí ale dát
najevo, že s ní vlastně souhlasí. To by taky mohl ztratit pověst pána
domu, kdyby poslouchal svou ženu.
„Vždyť
už jsem ti několikrát říkal, že musím využít zimního období a konečně pokročit ve
svých zápiscích. Nedá se pracovat na zahradě, nemusím chodit prodávat zeleninu
a bylinky na trh. Letos už mám prostě odslouženo. To až na jaře zase zasejeme,“
odvětil s úsměvem Eduard. „A jak jsi už říkala, zítra budou Vánoce. Období
adventu je určené k rozjímání, k zamýšlení se nad svým životem a k modlitbám.“
Tereza
mu už chtěla vynadat, že ty jeho kraviny, co už po desetiletí píše a schovává na
půdu, jen okusují myši a nikdo je ve skutečnosti nepotřebuje. On by ale určitě
odpověděl, že to dělá pro budoucí generace, které se určitě budou chtít
dozvědět, jak žili jejich předkové. A proti tomu by se nedalo nic namítat.
Místo toho tedy řekla: „To ti přece nikdo nebere. I já už jsem přece starší
osoba a taky ráda odpočívám. Však už nemám tolik síly jako za mlada. Člověk si
alespoň zavzpomíná na staré časy, na dětství a na mládí. Co se mu událo dobrého
a co špatného a zda neopakuje neustále ty stejné chyby. A i já si ráda
popřemýšlím o Bohu, a co zamýšlí s námi lidmi do budoucna. A vůbec, kdo se
v tomto domě modlí více, než já? Hlavně za zdraví nás obou, za náš dlouhý
společný život, abychom byli dlouho živi, a za dobrou úrodu v příštím
roce. Ale proboha Edo, tu rybu bys koupit mohl. Co ti to udělá? Vždyť i ty máš
přece rád ryby, ne? Takový řízek z kapra by sis určitě dal líbit, že jo?“
Eduard
se zasmál. Manipulantka jedna: „No co naplat. Asi mi nic jiného nezbývá, co? Vždyť
i já jsem na tu rybu dostal chuť. Tak já tedy půjdu. Nechceš jít se mnou?
Vybereš nějakou, která se ti bude líbit, a nemůžeš mi pak vyčítat, že jsem
nakoupil špatně. Však tě znám.“
„No
dovol, copak jsem ti někdy něco vyčítala? Vždyť jsi šikovný muž a pozorný
manžel. Jenom tě člověk musí někdy popostrčit,“ opáčila Tereza a cupitala pro
svůj vlněný šál. Eduard jen pokrčil rameny.
„Koupíme
kapry dva,“ švitořila Tereza dál. „Jeden je asi málo. Vždyť nás navštíví tolik
lidí. Tři by byly moc. Pak by nám to tu zase zapáchalo. Ale uvidíme.
Přinejhorším udělám vajíčka na tvrdo. Ta jsou též dobrá. Ne, koupíme přece jen tři.
Máme na to vůbec peníze?“
Eda
si povzdychl. Tahle ženská prostě vnesla do jeho života chaos, na který nebyl
zvyklý. Pořád po něm něco chce a neustále se o něj touží starat. Permanentně
uklízí a přemisťuje věci, které už skoro třicet let měly určené své místo. Před
tím byl jeden den, jako druhý. Ráno vstal, nakrmil slepice, když bylo sucho,
zalil zahrádku, občas vytrhal plevel. Když byla doba sklizně a urodilo se mu
více, než mohl sníst, tak to pak prodával na trhu. V pátek a v sobotu
vždycky zašel do hospody a v neděli do kostela. Prostě už měl zajetý
určitý řád. Když se k němu ale nastěhovala ona, velice brzy zjistil, že už
nebude mít žádné velké přebytky svých výpěstků. Že dva lidé snědí více, než
jeden. Tím ale přišel o tržbu, kterou měl prakticky vždy jistou. Naštěstí
Tereza je pracovitá. Nedostatek peněz se vyrovnal tím, že čas od času chodila
vypomáhat na statek jejich sousedů. A i Eduard nezahálel. Bylo by pod jeho
úroveň, kdyby ho měla živit jeho manželka. Zrovna zemřel zdejší kostelník.
Eduard ho ve volných chvílích hravě zastoupil. Takže v tomhle směru to
vlastně bylo v pořádku. Ale po navyklém stereotypu se mu prostě občas
stýskalo. Ale aspoň se nenudil.
Eduard
si tedy vzal svůj kabát a čepici. U dveří si nazul kozačky a čekal, až bude
hotová i Tereza.
„Edo,
měla bych si vzít červené rukavice, anebo ty modré? A je lepší tenhle strakatý
šátek, anebo hnědý s těmi střapečky?“ volala Tereza na Eduarda
z vedlejší místnosti. Ten ale jen otočil oči v sloup a nechal to bez
komentáře. Tomuto vskutku nerozuměl. Tereza má dvoje rukavice, dva šátky na
hlavu, troje vlněné punčochy a tři sukně, jednu šálu, jeden kabát a jedny zimní
boty. A přesto si nemůže vybrat, do čeho se obleče. Co by asi tak dělala, kdyby
těch hadrů vlastnila víc?
„Už
to bude? Nejdřív mě vyburcuješ a pak ti trvá tři hodiny, než se přistrojíš.
Vždyť jdeme jenom na náves. Co ti proboha trvá takovou dobu? Myslím, že
zůstaneme doma.“ zvolal na ní Eduard. Mělo to nejspíš účinek, protože jeho žena
v tu ránu přiběhla a úlisným hlasem pronesla: „Můžeme jít, drahý. Již jsem
připravená.“
***
Eduard
a Tereza šli zablácenou cestou k návsi. Vítr si pohrával s větvemi
bez listí. Na obloze se skvěly ocelově šedé mraky. Začalo poprchávat.
„Jak
je vidět, Terezko, o letošních vánocích se nejspíš sněhu nedočkáme“, pronesl
zamyšleně Eduard.
„Mě
to ani nevadí. Ale má vnoučata budou zklamaná,“ pokrčila Tereza rameny. „Ale
něco mi říká, že přes noc určitě sníh napadne. K večeru se ochladí a ráno
uvidíš. Hlavně si ale pospěš, ať neprochladneš. Mysli na svoje revma. Už
nemůžeš tak riskovat, jako za mlada.“
Eduard
si povzdechl a poslušně jí následoval. Věděl, že ona má opět pravdu. Kdyby ale myslel
na své nemocné klouby, i když ho jako náhodou nebolí, musel by se už úplně
zbláznit. Rychle to tedy raději pustil z hlavy a pro změnu zaměřil svou
pozornost na vánočně ozdobené domy.
„Kam
to zase koukáš, Edo? Nezdržuj přece,“ naléhala Tereza a táhla ho za rukáv skoro
až k návsi. Až tam ho pustila a zaradovala se: „Hele, Edo, tam jsou kádě
s kapry.“
„Podívej
se na tu frontu, Terezko. Budeme tu stát až do večera a promokneme stejně.
Takhle ty myslíš na moje revma?“ ušklíbl se Eduard. „Zbytečně jsme se tak
hnali. Pojďme raději domů.“
Tereza
se nasupila: „Ale kdybys pořád nemlel. Za chvíli se rozprší ještě víc, polovina
lidí se rozejde a my budeme brzy na řadě. Sakra, co to plácám? Víš co? Ty jdi
domů a já nakoupím sama. Ať ti zase nemusím dávat obklady na kotníky a kolena.
Já to tedy nějak vydržím.“
Eda
zalomil rukama: „Bože, Terezo, nedělej mi to ještě těžší. Přece si nebudu válet
šunky u kamen, zatímco ty budeš moknout? Dostaneš zápal plic a co potom?“
„Ach,
ty jsi tak ohleduplný. Teď dostaneme zápal plic oba. Můj první manžel, dej mu
Pánbůh věčnou slávu, nikdy tak ohleduplný nebyl. Ach proč jsme se nepotkali
dřív?“ Tereze vhrkly slzy do očí a pevně překvapeného Eduarda objala.
Náhle
déšť prudce zesílil. Vítr metal velké studené dešťové kapky do oken domků i do
obličejů lidí, co stáli na návsi. Za pár okamžiků dav značně prořídl.
„Edo!“
zvolala Tereza. „Tohle je naše chvíle. Poběž.“
Eduard
uznale hvízdl a řekl Tereze: „Tys to věděla, že přijde slejvák, který je
všechny rozežene. Netušil jsem, že máš tak dobrou intuici.“
„Tohle
není intuice,“ zavrtěla Tereza hlavou. „Ale obyčejná zkušenost. Víš, kolikrát
už jsem tohohle byla svědkem? Vlastně mě podobný typ událostí pronásleduje.
Naučila jsem se jich využívat.“
Eda
s Terezou došli k jedné s kádí s rybami. V tu chvíli
začaly padat kromě deště i malinké ledové krupky. Eda si otřel rukávem obličej
a promluvil na místního podomka, co tady prodával a který už vypadal, že chce
utéct taky: „Hele, Karle, my bychom prosili tři kapry.“
„Strejčku,
budete si chtít vybrat, nebo je vám jedno, kterého ulovím?“ optal se podomek
rádoby klidným hlasem. Drkotaly mu při tom zuby.
Eda
jen pokrčil rameny a podíval se na Terezu. Ta ale jen netrpělivě mávla rukou a
dál se snažila ždímat svou sukni. A tak jen řekl: „Vyber nám, které jen chceš,
mladíku. Ale chyť nám spíš nějaké větší.“
„Tak,
hotovo,“ oddychl si Karel, když konečně chytil třetího z vyplašených
kaprů. Pak si své mokré, promrzlé, červené ruce otřel o ještě mokřejší kalhoty.
„Vypadá to, že dnes už asi nic neprodáme. Příšerné počasí.“ pak otevřel láhev
slivovice a dopřál si z ní několik doušků.
Eda
popadl kbelík s kapry, rozloučil se s Karlem, vzal Terezu za ruku a
zamířil s ní k domovu. Jen co došli ke svému domu, déšť o poznání zmírnil.
Dokonce se v mracích objevila trhlina, skrze kterou nesměle zasvítilo
slunce.
„Hele
duha,“ ozval se Eda.
„Kde?“
zahalekala Tereza a zahleděla se úplně na opačnou stranu, než měla.
„No
tamhle nad lesem.“
„Jo
aha, už jí vidím… Vezmi necky, dej je dovnitř, nalij do nich vodu a vysyp do
nich ty kapry. Zítra ráno ti je pomůžu zabít. Já teď jdu vařit česnečku. Ta nás
zahřeje.“
Eduard
se žalostně pousmál. Tereza je tak neuvěřitelně přízemní. Ale česnečku vaří
znamenitou.
***
Už
se smrákalo, Tereza seděla na peci a pletla svetr. A Eda se mohl opět vrhnout
na své milované zápisky…
Před
tím, než Tereza vstoupila do mého života, byly mé dny vlastně bezútěšné. Jeden,
jako druhý, třetí, čtvrtý…Už vím, jak se cítí duch, který neodejde do onoho
světa a uvízne tady. Neměnnost svého bytí jsem miloval a zároveň nenáviděl. Každopádně
to byla jedna velká nuda. To ona mi pootevřela dávno zapomenutý svět. Každý den
mi připraví nějaké nové překvapení. Každý den, se o ní dozvídám něco nového.
Chvíli, co chvíli mě něčím zaskočí. Manželství s ní je vlastně jedno velké
dobrodružství.
Soused
mi řekl, že jsem příliš usedlý, hodný, přemýšlivý a slabý člověk, na to, abych
mohl být s tak divokou ženskou od rány. Ale neměl pravdu. Vždyť já za
mlada vymýtal démony z lidských obydlí, než jsem byl upozorněn na to, že
moje umění je nečisté a že bych se měl držet zpátky. Co bych si tedy neporadil
s ní? Já vlastně konečně začal zase znovu žít. Před tím, jsem pouze existoval…
Je to takové milé :)
OdpovědětVymazat